GUIDA PROFESSIONALE di Cranchi Giuseppe
GLOSSARIO PER MEETING E CONGRESSI origine in altre lingue
ITALIANO INGLESE FRANCESE TEDESCO SPAGNOLO PORTOGHESE abbigliamento consigliato dress code code vestimentaire Bekleidungsvorschlage/kleidervorschrifindumentaria traje recomendado abbigliamento informale casual attire tenue informelle Freizeitkleidung ropa informal traje informal abito da città informal dress tenue de ville Strassenanzug traje de calle traje de passeio abito da sera black tie/ formal dress tenue de soirée Abendkleidung etiqueta traje de cerimónia accessibile ai portatori di handicabarrier-free accessible aux handicapés Behindertengerecht instalaciones para minusvàlidos acessível a deficientes accesso access accès Zugang(m) acceso acesso accesso a internet Internet access accès Internet Internet-Anschluss acceso a Internet acesso Internet accessori (servizi) amenities attentions spéciales de l’hotel Zusatzleistungen atenciones del hotel atenções do hotel accoglienza welcome accueil Empfang(m) recepción recepção accompagnamento musicale walk-in/ out music fond musical/ musique de fond Begleitmusik mùsica de fondo música de fundo accompagnatore accompanying person personne accompagnate Begleitperson acompañante acompanhante acconto/ pagamento in conto payment on account acompte Einzahlung señal pagamento por conta accordo agreement accord Einverständnis acuerdo compromisso accreditamento accreditation accréditation Ekkreditierung acreditaciòn acreditação acustica acoustics acoustique Akustik(f) acústica acústica addetto ai lavori trade visitor visiteur professionnel Fachbesucher visitante profesional visitante profissional addetto alle relazioni pubbliche public relations officer attaché de relations publiques Beauftragter für Öffentlichkeitsarbeitencargado de relaciones pùblicas responsável pelas relações públ addetto stampa press officer/press agent attaché de press Pressereferent jefe de prensa adido de imprensa addobbo decoration décoration Dekoration decoración decoração aderente, socio member adhérent, e Mitglied(n) adherente aderente adesione membership adhésion Beitritt(m) adhesión adesão aeratore aerator aérateur Lüfter termoconvector arejador aeroporto airport aéroport Flughafen(m) aeropuerto aeroporto afflusso crowd affluence Gedränge(n) afluencia afluência agenda diary agenda Taschenkalender(m) agenda agenda agenzia agency agence Agentur(f) agencia agência agenzia di stampa press agency agence de presse Presseagentur agencia de prensa agência noticiosa agenzia di viaggi travel agency bureau de voyage Reisebüro agencia de viajes agência de viagens aggiornamento della seduta adjournment of the meetingajournement de séance Vertagung der Sitzung aplazamiento de la sesiòn adiamento da sessão agosto August août August (m) agosto Agosto albo fornitori liste of Suppliers tableau des fornisseurs Lieferanten- liste elenco provedores lista dos contratantes alla carta à la carte à la carte A la carte a la carta à la carte allacciamento connection branchement Anschluss conexion ligação allacciamento telefonico telephone connection raccordement téléphonique Fernsprechanschluss conexiòn telefònica ligação telefónica allaccio d’acqua water connection raccordement d’eau Wasseranschluss toma de agua fornecimento de allaccio elettrico electrical connection alimentation électrique Elektroanschluss toma de electricidad ligação eléctrica allegato, a enclosed ci-joint, e anbei adjunto, a anexo (em) allestimento setting up amenagement Gestaltung decoracion montagem allestimento a banchi di scuola schoolroom setup disposition style classe Schulklassenannordnung montaje en forma de aula disposição em sala allestimento a classe classroom setup disposition style classe Schulklassenannordnung montaje en forma de aula disposição em sala allestimento a tavolo unico conference-style setup disposition autour d’une table Konferenztisch mit Rundum-Bestuhlung disposiciòn con mesa central disposição com mesa allestimento con tavolo quadrato hollow square setup disposition en carré Tischanordnung im Karree montaje de mesas en cuadrado disposição em quadrado allestimento della sala (room) setup équipement des salles Raumausstattung con zona central libre disposição da sala allestimento dello stand stand equipment équipement du stand Standausrüstung acondicionamiento del local equipamento do allestitore display builder décorateur de stend d’exposition Displayhersteller equipamiento montador de stands allocuzione speech allocution Rede fabricante de carteles alocução allocuzione di apertura opening address allocution d’ouverture Begrüssungsansprache discurso discurso de abertura alloggio hotel accommodation logement Hotelunterkunft discurso de apertura alojamento alta stagione high season haute saison Hochsaison alojamiento época alta altezza del soffitto ceiling hauteur Raumhöhe height temporada alta pé-direito altoparlante loud-speaker haut-parleur Lautsprecher(m) altura del techo de plafond plataformas praticáveis alzata risers contremarche Setzstufen altavoz alto-falante ambasciata embassy ambassade Botschaft(f) plataformas embaixada amministratore delegato managing director directeur général Vorsitzender des embajada director-geral amministrazione administration administration Vorstandsgremiums director gerente administração ammissione admission admission Verwaltung administraciòn admissão ampiezza scale, size ampleur Zulassung admisión amplidão amplificatore amplifier amplificateur Weite(f), Größe(f) amplitud amplificador amplificazione amplification amplification Verstärker amplificador amplificação animatore, trice leader, organiser animateur, trice Tonverstärkung amplificaciòn animador, a animazione di diapositive animation animation Leiter/in, Unterhalter Animation animador, a diaporama animação anniversario anniversary anniversaire Jahrestag(m) aniversario aniversário annunciare to announce annoncer ankündigen anunciar anunciar annuncio announcement annonce Meldung anuncio anúncio annuncio preliminare preliminary announcement annonce préliminaire Vorankündigung primera circular anúncio preliminar antenna aerial, antenna(e) antenne Antenne(f) antena antena anticipare to anticipate anticiper vor=greifen anticipar antecipar anticipo advance avance Vorsprung(m) adelanto avanço appaltatore ufficiale general contractor entreprise générale Generalunternehmer contratista contratante geral appartamento suite suite Suite suite suite approvazione endorsement approbation(d’une action) Unterstützung aprobación caução appuntamento appointment rendez-vous Verabredung(f) cita encontro aprile April avril April (m) abril Abril area espositiva stand area superficie d’exposition Ausstellungsfläche superficie de exposiciòn zona de exposição argomento subject/matter sujet thema tema argumento aria condizionata air-conditioning air conditionnè Klimaanlage aire acondicionado ar condicionado arrivo arrival arrivée Ankunft(f) llegada; meta chegada arrivo anticipato earlyarrival arrivée anticipée verfrühte Ankunft llegada anticipada chegada antecipada articolo promozionale promotional goods article promotionnel Werbeartikel articulo promoçional artigo promocional ascensore lift, elevator ascenseur Aufzug(m) ascensor elevador assegnazione degli stand space assignment attribution des stand Standzuteilung adjudicaciòn de espacios aluguer de espaço assegno bancario/circolare bank draft chèque (bancarie) Bankscheck cheque bancario cheque bancário assemblea generale general assembly assembée générale Generalversammlung asamblea general assembleia geral assemblea plenaria plenary assembly assemblée plénière Vorversammlung asamblea plenaria assembleia plenária assessore deputy adjoint, e Stellvertreter(in f)m substituto, a adjunto, a assicurazione antincendio fire insurance assurance contre l’incendie Feuerversicherung seguro contra incendios seguro contra incêndio assicurazione viaggi travel insurance assurance voyage Reise-Unfall- Versicherung seguro de viaje seguro de viagem assicurazione per il trasporto transit and exhibition insassurance de transport et d’exposiTransport- und Ausstellungsversicherunseguro de exposición y transporte seguro de transporte e de expos assistenti congressuali congress auxiliaries personnel auxiliaire du congrès Kongressaushilfsdienst auxiliares de congreso pessoal auxiliar de congressos assistenza assistance aide beistand (f) ayuda assistência assistenza tecnica all’espositore technical assistance all’eassistance technique à l’exposant technische Hilfe fur den Aussteller asistencia técnica a lo expositor assistência técnica dos exposit associare to combine, associate associer verbinden asociar associar associazione association association Verband(m) asociación associação asta bid, bidding enchère Auktion(f), Gebot(n) subasta leilão atrio hall hall Foyer hall hall attaccapanni hat stand/coat rack porte manteau Kleiderständer(m) colgador, percha cabide atti proceedings compte rendu Tagungsakte libro de actas livro de actas attività di animazione warm-up animation Vorprogramm puesta en ambiente animação attività post-congressuali post-conference event post-congrès Nachkonferenzgeschehen actos posteriores pós-conferência attività ricreative entertainments activités récréatives Unterhaltung actividades recreativas actividades recreativas attrezzature equipments équipements Ausrustungen equìpos enxárcia audioconferenza audioconference audioconférence Telekonferenz audioconferencia audioconferência audiovisivo audio visual audiovisuel audiovisuell audiovisual audiovisual auricolari earphones écouteurs Ohrhörer auriculares auscultadores autista driver, chauffeur chauffeur Fahrer m, Chauffeur m chófer motorista autonoleggio car hire / car rental location de voitures Autovermietung alquiler de automóviles aluguer de automóveis autore author auterd Verfasser autor autor autorizzare to authorize autoriser erlauben autorizar autorizar autorizzazione impegni di spese commitment authorization autorisation d’engagement Ermächtigung autorizació de gasto autorização de despesa autorizzazione di pagamento payment authorization autorisation de paiement Zahlungsermächtigung autorización de pago autorização de pagamento autorizzazioni authorizations autorisation Bewilligungen autorizaciones autorização Azienda Autonoma di Soggiorno Tourist office Syndicat d’Initiative Fremdenverkehrsamt Oficina de Turismo Delegação de turismo bacheca notice board tableu d’affichage Anschlagbrett tablón de anuncios quadro de informações badge badge porte-nom Namensschild distintivo cartão de identificação bagaglio luggage,baggage bagage(s) Gepäck(n) equipaje bagagem bagaglio a mano hand luggage bagage à main Handgepäck equipaje de mano bagagem de mão banchetto banquet banquet Bankett banquete banquete banco d’accoglienza reception desk bureau d’accueil Empfangsschalter recepciòn recepção banco informazioni information desk bureau d’information Informationsstand información balcão de informações banco di registrazione registration desk bureau d’inscription Anmldung mostrador de inscripción balcão de inscrição bancone counter comptoir Ausstellungstisch mostrador balcão banconota bank-note billet(banque) Geldschein(m) billete(de banco) nota (de banco) bandiera flag drapeau Fahne(f) bandera bandeira bar a pagamento cash bar bar payant Cash Bar bar de pago bar pago bassa stagione off-season basse saison Nach-oder Vorsaison temporada baja época baixa bel tempo fine weather beau temps schönes Wetter buen tiempo bom tempo beneficiare profit, benefit bénéficier profitieren, gewinnen beneficiar beneficiar bevanda, bibita drink boisson Getränk(n) bebida bebida biancheria linen linge Wäsche(f) ropa roupa bibliografia bibliography bibliographie Bibliographie(f) bibliografía bibliografia biblioteca library bibliothèque Bibliothek(f) biblioteca biblioteca biglietteria booking office guichet Fahrkartenschalter(m) taquilla bilheteira biglietto ticket billet Eintrittskarte ticket bilhete biglietto da visita visiting business-card carte de visite Visitenkarte(f) tarjeta de visita cartão de visita biglietto di ingresso admission ticket billet d’entrée Eintrittskarte billete de entrada bilhete de entrada biglietto di invito invitation (card) carte d’invitation Gastkarte tarjeta de invitación convite bilancio a fasi programmate phased budget final accounbudget par phases déclaration finaaufgeschlüsselter finanzhaushalt plan de gastos previsão de “cash-flow” bilancio di chiusura final statement l’état comptable Schlussabrechnung balance final balanço final bilancio finale budget décompte définitif Schlussabrechnung balance final balanço final bilancio preventivo bilingual budget Budget presupuesto orçamento bilingue biography bilingue zweisprachig bilingüe bilingue biografia reel biographie Lebensbeschreibung(f) biografía biografia bobina note bobine Spule(f) bobina, carrete bobina bolla bulletin, report bulletin Schein cupòn mercancìa marca bollettino information bulletin Bericht(m) boletín boletim bollettino d’informazione bank remittance bullettin d’information Informationsblatt boletín informativo boletim informativo bonifico bancario kit, case, bag ordre de paiement Banküberweisung transferencia ordem de pagamento borsa, astuccio travel-bag trousse Etui(n),Tasche(f) maletín, estuche estojo borsa da viaggio grant, scholarship sac de voyage Reisetasche(f) bolso de viaje saco de viagem borsa di studio trade show bourse Stipendium(n) beca bolsa borsa mercato preliminary draft exposition interprofessionnelle Fachmesse feria de muestras feira para profissionais bozza preliminare proof avant-projet Vorentwurf anteproyecto anteprojecto bozza di stampa layout épreuve Fahnenabzug pruebas de imprenta provas tipográficas bozzetto patent maquette Layout maqueta maqueta brevetto rough paper brevet Patent(n) patente patente brutta copia buffet brouillon Schmierzettel(m) borrador rascunho buffet good luck buffet Buffet buffet buffet buona fortuna good night bonne chance viel Glück buena suerte boa sorte buona notte good evening bonne nuit gute Nacht buenas noches boa noite buonasera good morning!/aft- bonsoir guten Abend buenas tardes boa tarde buon giorno! voucher bonjour! Guten Morgen!/-Tag hola(!) bom dia! buono exit bond coupon Gutschein bono voucher” buono d’uscita envelope bon de sortie Ausgangsgenehmigung permiso de salida talão busta interpreter’s booth enveloppe Umschlag(m)(Brief-) sobre envelope cabina interpreti sound control booth cabine d’interprétation Dolmetscherkabine cabina de interpretación cabina de interpretação cabina regia audio office-booth cabine de régie son Tonregiekabine cabina de control de sonido cabina de som cabina-ufficio rate, rhythm cabine-bureau Bürobox cabina-oficina cabina serviço cadenza calendar cadence Rhythmus(m) cadencia cadência calendario exhibition calendar calendrier Kalender(m) calendario calendário calendario manifestazioni stand assigned in exchangecalendrier des manifestations veranstaltungs Kalender calendario de las manifestaciones calendario feiras cambio desk for advertising stand contre publicité Stand gegen Werbung stand cambio publicidad mudança de área camera doppia double room chambre double Doppelzimmer habitación doble quarto duplo camera doppia double room chambre double Doppelzimmer habitación doble quarto duplo ad uso singolo for single occupancy pour une personne mit Einzelbelegung para una persona para uso individual camera a due letti twin room chambre à deux lits Zweibettzimmer habitación con dos camas quarto com duas camas camera matrimoniale double room chambre double Doppelzimmer habitación doble quarto duplo camera singola single room chambre à un lit Einzelzimmer habitación individual quarto individual camere comunicanti connecting rooms chambre communicantes Zimmer mit Verbindungstür habitaciones comunicadas quartos comunicantes camere contigue adjoining rooms chambre contigües nebeneinanderliegende Zimmer habitaciones contiguas quartos contíguos camere gratuite complimentary rooms chambres gratuites Freizimmer habitación gratuita quartos “free” campagna pubblicitaria advertising campaign campagne publicitaire Werbung campaña de publicidad campanha publicitária campanello bell sonnette Klingel(f) campanilla campainha candidatura application candidature Bewerbung candidatura candidatura canone fee redevance Gebuhr contribuciòn cânon canone d’affitto rental charges loyer Mietkosten precio del alquiler aluguer capacità portante maximum floor load capacité portante Tragfähigkeit capacidad de carga capacidade de carga caparra deposit arrhes Anzahlung(f) señal(dejar) sinal capienza capacity capacité d’accueil Kapazität capacidad capacidade capitolo chapter chapitre Kapitel(n) capítulo capítulo capitolato d’oneri specification(s) cahier des charge Lastenheft pliego de condiciones caderno de encargos capocameriere maître d’hôtel maître d’hôtel Restaurant-Chef maître chefe de mesa caraffa jug, carafe carafe Karaffe(f) jarra caneca caramella sweet bonbon Bonbon(n, m) caramelo, bombón rebuçado carica permanente permanent office mandat permanent ständiges Mandat cargo permanente cargo permanente caricatore circolare carousel tray carrousel Rundmagazin carrusel carrossel carico charge charge Ladung carga carga carta di credito credit card carte de crédit Kreditkarte(f) carta de crédito cartão de crédito cartello insegna sign-board enseigne Anzeigefetal letrero/cartel pendão cartella briefcase porte-documents Aktenmappe carpeta pasta para documentação cartella stampa press kit dossier de presse Pressemappe información de prensa “dossier” de imprensa cartellina briefcase porte-documents Aktenmappe carpeta pasta para documentação cartellone poster poster Plakat mural poster cartellone riepilogativo function board tableau d’informations du jour Info-Brett información del día quadro de informações diárias cartuccia cartridge cartouche Patrone(f) cartucho cartucho cassaforte safe coffre-fort Safe(m) caja fuerte cofre-forte cassetta cassette cassette Kassette casette cassete cassiere,a cashier caissier, ière Kassierer(in f)m cajero, a caixa(o) catalogo catalogue catalogue Katalog catálogo catálogo catalogo dell’esposizione exhibition catalogue catalogue de l’exposition Ausstellungskatalog catálogo de la exposición catálogo da exposição cena dinner dîner(F) Abendessen cena jantar cena di gala gala dinner dîner de gala Festbankett cena de gala jantar de gala cena ufficiale official dinner dîner officiel offizielles Abendessen cena oficial jantar oficial centro congressi congress centre centre de congrès Kongresszentrum palacio de congresos centro de congressos centro espositivo exhibition centre parc des expositions Messegelände recinto ferial centro de exposições centro di pronto soccorso first-aid room poste de secours Erste-Hilfe-Raum puesto de socorro posto de primeiros ssocorros centro servizi business centre centre de travail Businesscenter centro de negocios centro de negócios cerimonia di apertura opening ceremony cérémonie d’ouverture Eröffnungsfeier ceremonia de apertura cerimónia de abertura cerimonia di chiusura closing ceremony cérémonie de clôture Schlussfeier ceremonia de clausura cerimónia de encerramento cerimonia inagurale inaugural ceremony cérémonie inaugurale Eröffnungsveranstaltung ceremonia inaugural cerimónia inaugural certificato certificate certificat Bescheinigung(f) certificado certificado cianografica proof épreuve Fahnenabzug pruebas de imprenta provas tipográficas cinepresa cine-camera caméra Kamera(f) cámara câmara cineproiettore film projector projecteur de cinéma Filmprojektor proyector de cine projector de filmes circuito chiuso loop boucle Schleife circuito cerrado circuito fechado citofono interphone interphone Wechsellautsprecher interfono sistema de intercomunicadores classificazione filing classement Einorden(n) clasificación classificação clausola di annullamento cancellation clause clause d’annulation Kündigungsklausel cláusula de rescisiòn cláusula de cancelamento clausola di garanzia da disclaimer clause de Ausschlussklausel cláusula de cláusula de eventuali responsabilità client non-responsabilité für Haftung exención de responsabilidad desresponsabilização cliente club client, e Klient(in f)m cliente cliente club welcome cocktail club Klub(m) club clube cocktail di benvenuto queue cocktail de bienvenue Begrüssungscocktail cóctel de bienvenida cocktail de boas-vindas coda, fila code queue Schlange(f) cola bicha; fila codice to codify code Kod(m) código código codificare surname codifier Kodifizieren codificar codificar cognome lunch nom Familienname(m) apellido apelido colazione working lunch déjeuner Mittagessen almuerzo almoço colazione di lavoro connection déjeuner de travail Arbeitsessen almuerzo de trabajo almoço de trabalho collegamento telephone connection liaison Verbindung conexiòn relação collegamento telefonico talk raccordement téléphonique Fernsprechanschluss conexiòn telefónica ligação telefónica colloquio advisory committee conversation Gespräch coloquio colóquio comitato consultivo co-ordinating committee comité consultatif beratender Ausschuss comité de asesores comité consultivo comitato di coordinamento steering committee comité de coordination Koordinierungsausschuss comité de coordinación comité de coordenação comitato direttivo executive committee comité directeur Vorstand comité directivo comité directivo comitato esecutivo management committee comité exécutif Exekutivausschuss comité ejecutivo comité executivo comitato di gestione local committee local comité de direction geschäftsführender Ausschuss comité de gestión comité de gestão comitato locale committee of honour comité örtliches Komitee comité local comité local comitato d’onore organizing committee comité d’honneur Ehrenkomitee comisión de honor comissão de honra comitato organizzatore local organizing committeecomité d’organisation Veranstaltungsausschuss comité organizador comité organizador comitato organizzatore locale scientific committee comité organisateur local örtliches Organisationskomitee comité organizador local comité organizador local comitato scientifico comment comité scientifique wissenschaftlicher Ausschuss comité científico comité científico commento finance committee commentaire Anmerkung(f) comentario comentário commissione delle finanze ad hoc committee comité financier Finanzausschuss comisión económica comité financeiro commissione ad hoc standing committee comité ad hoc ad-hoc-Ausschuss comisión especial comité ad hoc commissione permanente committee on the comité permanent ständiger Ausschuss comité permanente comissão permanente commissione per la verifica dei potverification of credentialcommission de vérification des pouVollmachten-Prüfungsausschuss comisión de credenciales comissão de verificação de pode compendio abstract résumé Kurzfassung resumen resumo compenso fee honoraires Honorar honorarios honorários competenza competence compétence Zuständigkeit(f) competencia competência complimento compliment compliment Kompliment(n) cumplido cumprimento compromesso compromise compromis Kompromiß(m) compromiso compromisso computer portatile portable computer orinateur portatif portabler Mikrorechner ordenador portátil computador portátil comunicato stampa press-release communiqué de presse Pressemeldung comunicado de prensa comunicadode imprensa concertazione cooperation concertation Zusammenarbeit(f) concertación concertação concetto concept concept Begriff(m) concepto conceito concludere to conclude conclure schließen, abschließen concluir concluir conclusione conclusion conclusion Abschluß(m) conclusión conclusão conducente driver conducteur, trice Fahrer(in f)m conductor, a condutor,a conferenza lecture conférence Vortrag conferencia conferência conferenza stampa press-conference conférence de presse Pressekonferenz conferencia de prensa conferência de imprensa conferenza telefonica audioconference audioconférence Telekonferenz audioconferencia audioconferência conferenziere speaker orateur Redner ponente orador conferma di iscrizione registration confirmation confirmation d’inscription Anmldebestätigung confirmación de inscripción confirmação da inscrição conferma d’ordine confirmation of order confirmation de commande Auftragsbestätigung confirmación de pedido confirmação de encomenda conferma della prenotazione confirmation confirmation Bestätigung confirmación de reserva confirmação de reserva conforme a in accordance with conforme à entsprechend conforme a/con congratularsi congratulate féliciter gratulieren felicitar felicitar congratulazioni! congratulations! félicitations! Glückwunsch! enhorabuena! parabéns! congresso convention congrès Kongress(m) congreso congresso congressista participant participant Teilnehmer participante participante conoscenza Knowledge connaissance Kenntnis(f) conocimiento conhecimento consegnare to deliver livrer liefern entregar entregar consenso approval, consent agrément Zustimmung(f)(verbal) consentimiento consentimento consigliere adviser conseiller Berater asesor consultor consiglio di amministrazione board of directors conseil d’administration Verwaltungsrat consejo de administraciòn conselho de administração consolato consulate consulat Konsulat(n) consulado consulado consulente adviser conseiller Berater asesor consultor consultare to consult consulter befragen consultar consultar contanti cash comptant Barzahlung(f) contado(al) pronto(a) conto non saldato unsettled account compte en suspens unbezahlte Rechnung pago pendiente pagamento em débito contratto contract contrat Vertrag(m) Kontrakt contrato contrato contratto d’affitto rental contract contrat de location Mietvertrag(m) contrato de alquiler contrato de aluguer contributo contribution cotisation Beitrag(m) cotización contribuição controllo control, check contrôle Aufsicht(f), Prüfung f control controlo controllo dei costi cost control contrôle des coûts Kostenkontrolle control de gastos controlo de custos controsoffittatura hanging roof contreplafonnage Hangedecke contratecho cortina contra incêndio controventatura bracing contrevent Gegenluftstromung protecciòn de contraviento barreira de vidro convegno meeting congrès Kongre‚ reuniòn/ convenio conferência convento convent couvent Kloster(n) convento convento conversazione conversation conversation Gespräch(n) conversación conversação conversazione multipla conference call conversation multiple Fernsprechkonferenz conferencia múltiple chamada em conferência convertibilità convertibility convertibilité Konvertibilität convertibilidad convertibilidade convocazione notification convocation Einberufung(f) convocatoria convocação coordinatore del dibattito discussion leader animateur (de discussion) Diskussionsleiter animador animador (do debate) coordinatore dei trasporti transport officer responsable des transports Transportkoordinator jefe de transportes coordenador dos transportes coperti covers couverts Gedecke cubiertos total de refeições copia duplicate copie Kopie copia cópia copiare to copy copier Kopieren copiar copiar copresidente co-chairman co-président Mitvorsitzender copresidente co- presidente correggere rectify, correct corriger berichtigen corregir rectificar corrente elettrica electrical connection alimentation électrique Elektroanschluss toma de electricidad ligação eléctrica correzione correction correction Verbesserung(f) corrección correcção corridoio gangway passage Gang pasillo corredor corsia gangway couloir Gang pasillo faixa(rua) corso, lezione lesson cours Unterricht(m) curso, clase curso, aula costi (determinazione dei) costing établissement des coûts Kostenberechnung valoración de costos determinação dos custos costituire to constitute constituer bilden constituir constituição costo al metro quadro charge per square metre prix au mètre carré Kosten pro Quadratmeter precio por metro cuadrado preço por metro quadrado costume, usanza custom coutume Brauch(m) costumbre costume crawl crawl défilement de texte Laufschrift texto móvil desfile horizontal de texto creatore, trice creator(creative) créateur, trice Schöpfer(in f)m creador, a criador, a credito credit crédit Kredit(m) crédito crédito crociera cruise croisière Kreuzfahrt(f) crucero cruzeiro cronometro chronometer chronomètre Stoppuhr(f) cronómetro cronómetro cuffia-microfono headset casque Kopfhörer mit Mikro casco con micrófono auscultador com data di scadenza per le iscrizioni closing date for registratdélai Anmeldefrist fecha límite de inscripción microfone incorporado data scadenza smontaggio dismantling deadline délai de démontage Abbaufrist plazo de desmontaje data limite de inscrição dati statistici statistics data données statistiques statistische Angaben datos estadisticos prazo de desmontagem debito debit débit Soll débito dados estatísticos decisione-quadro outline decision décision- cadre Rahmenbeschluss proyecto de decisión débito declassare to downgrade passage en catégorie inférieure Herabstufung bajar de categoría decisão-quadro decorare to decorate décorer aus=zeichnen condecorar descer de categoria deficit deficit déficit Verlust(m), Defizit(n) déficit condecorar delegare to delegate déléguer beauftragen delegar défice delegato delegate délégué Delegierter delegado delegar delegazione delegation délégation Abordnung delegaciòn delegado depositare deposit déposer deponieren depositar delegação deposito warehouse depot de marchandises Lager deposito depositar deposito bagagli left luggage consigne(bagage) Gepäckaufbewahrung(f) consigna(equipaje) depósito descrizione description description Beschreibung(f) descripción depósito(bagagem) desk desk desk Desk desk mesa descrição destinazione destination destination Bestimmungsort(m) destinación desk dettagliante retailer détaillent Einzelhändler detallista destino diapositiva slide diapositive (sitives) Diapositiv(n) dia(n) diapositiva retalheiro dibattito debate débat Debatte debate diapositivos dibattito fra esperti panel discussion panel Podiumsdiskussion debate de expertos debate dichiarazione declaration déclaration Erklärung(f) declaración debate de especialistas didascalie(con) subtitled sous-titré, e Untertiteln(mit) subtitulado, a declaração dicembre December décembre Dezember (m) diciembre legendado, a diffusione diffusion diffusion Verbreitung; Sendung difusión Dezembro diffusione di documenti document distribution distribution de documents Verteilung von Dokumenten distribución de documentos difusão dimensione dello stand stand space superficie du stand Standfläche dimensiones del espacio distribuição de documentos dimostrazione demonstration démonstration Vorführung(f) demostraciòn superfície do stand dimostrazione pratica practical demonstration démonstration pratique praktische Vorführung demostración práctica demonstração direttore di sala maître d’hôtel maître d’hôtel Restaurant-Chef maître demonstração prática direttore tecnico technical director directeur technique technischer Direktor director técnico chefe de mesa direzione management direction Direktion(f) dirección director técnico dirigente d’azienda manager, head chef(entreprise) Betriebsführer(m) jefe de empresa direcção discorso address discours Ansprache discurso chefe de empresa discorso di benvenuto welcome address discours de bienvenue Eröffnungsvortrag discurso de bienvenida discurso discorso di chiusura closing address discours de clôture Schlussrede discorso de clausura discurso de abertura discussione discussion/debate discussion Diskussion(f) discusión discurso de encerramento disposizione dei posti a V schoolroom V setup disposition en V V-förmige Stuhlanordnung montaje en aula en forma de V disposição em sala de aula em V disposizione dei posti chevron setup disposition en arête V-förmige Stuhlanordnung montaje en disposição em a sedere a spina di pesce de poisson aula en forma de V sala de aula em V dissolvenza incrociata cross dissolve fondu enchaîné Überblendung fundido encadenado fundido encadeado dissolvenza per oscuramento go to black occultation Verdunkelung fundido en negro escurecimento gradual distintivo portanome badge porte-nom Namensschild distintivo cartão de identificação distributore distributor distributeur Verteiler distribuidor distribuidor distribuzione dei posti a sedere order of seating disposition des places Sitzordnung distribución de asientos distribuição de lugares divisorio partition cloison Zwischenwand tabique divisorio painel divisorio mobile screen paroi amovible Stellwand mampara divisória amovíl divulgare to divulge, reveal divulguer aus=plaudern divulgar divulgar domanda di adesione application form demande de partecipation Beitrittsafange papel de adhesion pedido de inscrição domanda di ammissione application for admission demande d’admission Beteilgungsatrang papel de ingreso pedido de admissão domenica sunday dimanche Sontag domingo domingo dono/donazione donation don Schenkung donación donativo dossier record, file dossier Akte(f) expediente processo duplicato duplicate duplicata Kopie duplicado cópia durata dell’allestimento set up time délai de montage Aufbaufrist plazo de montaje período de montagem durata della riunione meeting duration durée de la réunion Kongressdauer duración de la reunión duração da reunião edicola new-stand kiosque Zeitungskiosk(m) quiosco quiosque editore, trice publisher éditeur, trice Herausgeber(in f)m editor, a editor, a editoriale editorial éditorial Leitartikel(m) editorial editorial edizione publishing édition Verlagswesen(n) industria editor indústria livro edizione edition édition Auflage(f),Ausgabe(f) edición edição elaboratore testi word processor machine de traitement Textcomputer procesador de texto processador de texto elenco di indirizzi mailing list liste d’adresses Verteilerliste lista de direcciónes lista de difusão elenco espositori list of exhibitors liste des exposants Ausstellerliste lista de expositores lista dos expositores elevatore lift élévateur Gabelstapler carretilla elevadora elevador elezione election élection Wahl(f) elección eleição emittente transmitter émetteur Sender(m) emisor emissor enti patrocinatori sponsor organes de parrainage Sponsoren entidades patrocinadoras entidades patrocinadoras equipe team of interpreters equipe d’interprètes Dolmetscherteam equipo de intérpretes gruppo de intérpretes esaminare to examine examiner untersuchen examinar examinar esclusivo exclusive exclusif, ive ausschliess lich exclusivo, a exclusivo escursione excursion excursion Ausflug excursión excursão esecutivo camera-ready copy copie prête à la photo kamerafertige Kopie arte final arte final esonero (clausola di) hold harmless clause de non responsabilité Schadloshaltungsklausel cláusula de exención responsabilidacláusula de exclusão de respons esperienza experience expérience Erfahrung(f) experiencia experiência esperto expert experte Experte (m) experto perito, a esportazione export(ing) exportation Export(m) exportación exportar espositore exhibitor exposant Aussteller exhibidor expositor esposizione exhibition exposition Ausstellung exposicion/ exhibicion exposição estensione extent étendue Umfang(m) extensión extensão esterno, a external externe äusserlich externo,a externo, a esterno outside, exterior extérieur Außenseite(f) exterior exterior estero, a foreing étranger, ère ausländisch extranjero, a estrangeiro, a estero foreing country étranger (l’) Ausland(n) extranjero estrangeiro estero (all’) abroad étranger(à l’) Ausland(m) extranjero(en el) estrangeiro(ao) estintore extinguisher extincteur Feuerlöscher(m) extintor extintor estratto conto statement(bank) relevé(compte) Kontoauszug(m) estado(cuentas) extracto(conta) evento event événement Veranstaltung acto evento evento locale local event événement local lokale Veranstaltung acontecimiento local acontecimento local extra (spese) extracharges frais supplémentaires Extraausgaben extras extras facoltà possibility faculté Fähigkeit(f) facultad faculdade faretti spotlights éclairage par spots Spots focos projectores farmacia chemist’s pharmacie Apotheke(f) farmacia farmácia fase phase, stage phase Phase(f) fase fase fattura invoice facture Rechnung(f) factura factura fatturazione diretta direct billing facturation directe Direkte Rechnungsstellung facturación directa facturação directa favorevole favourable favorable günstig favorable favorável favorire to favour favoriser begünstigen favorecer favorecer fax fax télécopieur Fernkopierer/ Fax fax fax febbraio February février Februar(m) febrero Fevreiro federazione federation fédération Verband(m) federación federação ferie (le) holiday vacances Ferien vacaciones férias fermata stop arrêt Pause(f) parada paragem festival festival festival Festspiel(n) festival festival fiera fair foire Messe feria feira fiera campionaria trade show salon professionnel Fachmesse feria de muestras feira para profissionais fila, corsia lane file Spur(f) fila fila fila, coda queue file Schlange(f) fila fila, bicha fila row rangée Reihe(f) hilera fileira, renque film film/picture film Film(m) película filme filmare to film filmer filmen filmar filmar finanziamento financing financement Finanzierung(f) financiación financiamento fine settimana weekend week-end Wochenende(n) fin de semana fim de semana fioraio florist fleuriste Blumenhändler florista florista fiore flower fleur Blume(f) flor flor firma signature signature Unterschrift(f) firma assinatura firma autorizzata authorized signature signature autorisée autorisierte Unterschrift firma autorizada assinatura autorizada firmare to sign signer unterschreiben firmar assinar fisso, a fixed fixe fest fijo, a fixo, a flessibile flexible flexible flexibel flexible flexível flessibilità suppleness souplesse Biegsamkeit(f) flexibilidad flexibilidade foglio sheet feuille Blatt(n) hoja folha fonetico, a phonetic phonétique phonetisch fonético, a fonético, a forbici scissors ciseaux Schere(f) tijeras tesoura forchetta fork fourchette Gabel(f) tenedor garfo forfettaria (tariffa) inclusive rate tarification forfaitaire Pauschal neise tarifa completa tudo incluído forma di pagamento mode of payment mode de paiement Zahlungsmodalität forma de pago forma de pagamento formalità formality formalité Formalität(f) formalidad formalidade formazione training formation Ausbildung(f) formación formação formulario (documento) form formulaire Formular formulario formulário fornitura supply formiture Lieferung suministro fornecimento fornitore esclusivo exclusive contractor entrepreneur concessionnaire Exklusiv-Veranstalter contratista exclusivo contratante exclusivo fornitore ufficiale general contractor entreprise générale Generalunternehmer contratista contratante geral fornitura d’acqua water connection raccordement d’eau Wasseranschluss toma de agua fornecimento de água fornitura di corrente elettrica electrical connection alimentation électrique Elektroanschluss toma de electricidad ligação eléctrica foro forum forum Forum foro fórum foto photo photo Foto(n) foto fotografia fotografare to take a photo photographier fotografieren fotografiar fotografar fotocopiatrice photocopier photocopieuse Photokopiergerät fotocopiadora fotocopiadora franchigia exemption franchise Portofreihet en franquicia franquia francobollo stamp timbre(-poste) Briefmarke(f) sello selo frase sentence phrase satz(m) frase frase freccia luminosa electric pointer indicateur lumineux Lichtzeiger puntero eléctrico ponteiro luminoso frequenza frequency fréquence Frequenz frecuencia frequência frigorifero fridge frigo Kühlschrank (m) frigorífico frigorífico frutto fruit fruit(s) Frucht(f) fruta fruta fumare to smoke fumer rauchen fumar fumar funzionario, a civil servant fonctionnaire Beamte(r)m funcionario funcionário, a fusione, alleanza merger fusion Vereinigung(f) fusión fusão futuro future futur Zukunft(f) futuro futuro gadget gadget gadget Spielerei(f) chisme aparelho galleria arcade galerie Passage(f) galería galeria gara contest concours Wettbewerb(m) concurso concurso garanzia guarantee garantie Garantie garantía garantia garanzia bancaria bank guarantee garantie bancaire Bankgarantie garantía bancaria garantia bancária gastronomia gastronomy gastronomie Gastronomie(f) gastronomía gastronomia generatore generator générateur Generator(m) generador gerador gennaio January janvier Januar(m) Enero Janeiro gerente/gestore manager gérant, e Geschäftsführer(m) gerente gerente gestione administration gestion Verwaltung administración administração gettone counter jeton Spielmarke(f) ficha ficha giacca jacket veste Jacke(f) chaqueta casaco, jaqueta giardino garden jardin Garten(m) Jardín jardim giornale newspaper journal Zeitung(f) periódico jornal giornaliero, a daily journalier, ière täglich diario, a diário, a giornata di studio study day journée d’étude Studientag jornada de estudio jornadas giornata per i professionisti trade day journée professionnelle Fachbesucher-Tag jornada para profesionales dia para profissionais giovedì Thursday jeudi Donnerstag(m) jueves quinta-feira giraffa boom support Galgen soporte suporte giro di ispezione site inspection visite des lieux Ortsbesichtigung inspección final visita de inspecção giro turistico sightseeing tour tour de ville Rundfahrt visita turística circuito gita tour tour Ausflug excursión excursão gite prima e dopo il congresso pre-& post tours excursions pré- et post-conférenceAusflüge vor und der Konferenz excursiones antes y después del conexcursões pré e pós-conferência giugno June juin Juni(m) junio Junho giunta, consiglio council conseil Rat(m)(Stadtrat m) concejo município giurato juryman juré Geschworene(f, m) jurado jurado giustificazione justification justification Rechtfertigung(f) justificación justificação globale global global, e Gesamt- global global glossario glossary glossaire Glossar(n) glosario glossário gobbo cue prompteur Stichwortgeber apuntador teleponto golf golf golf Golf(n) golf golfe golf golf course golf(terrain) Golfplatz(m) golf campo de golfe governo government gouvernement Regierung(f) gobierno governo gradire, accettare to accept agréer genehmigen, zu =lassen aceptare aceitar grado degree degré Grad(m) grado grau grado proof(per cent) degré Prozent(n) graduación grau grado rank grade Rang(m) grado grau grafico graph graphique Graphik(f) gráfico, a gráfico grande, ampio, a large, big grand, e weit gran, grande grande gratitudine gratitude gratitude Dankbarkeit(f) gratitud gratidão gratuito, a; gratis free gratuit, e Kostenlos gratis; gratuito, a grátis; gratuito, a grossista wholesaler grossiste Groshandleer mayorista negociante por atacado gruppo team équipe Gruppe equipo equipa gruppo di discussione discussion group groupe de discussion Diskussionsgruppe grupo de debate grupo de discussão gruppo di esperti group of experts groupe d’experts Expertengruppe grupo de expertos grupo de especialistas gruppo di lavoro working group groupe de travail Arbeitsgruppe grupo de trabajo grupo de trabalho gruppo di studio study group groupe d’étude Studiengruppe grupo de estudio grupo de estudo guardaporte caretaker gardien Wachter guardia entrados guarda-pontes guardaroba cloak-room vestiaire Garderobe guardarropa vestiário guardia, custodia guard garde Wache(f) guardia guarda guida guide guide Reisebegleiter guía mensageiro guida del congresso conference handbook manuel de la conférence Konferenzhandbuch guía del congreso manual do congresso guida per gli espositori exhibitors’ manual manuel des exposants Ausstellerhandbuch guía del expositor guia do expositor hostess hostess hostess Hostess hostess hospedeira identificare to identify identifier identifizieren identificar identificar ieri yesterday hier gestern ayer ontem illuminazione lighting éclairage Beleuchtung(f) iluminación iluminação illustrazione illustration illustration Illustration(f) ilustración ilustração illustrazione picture image Bild(n) imagen gravura imballaggio packing emballage Verpackung(f) embalaje embalagem imbarcazione, nave boat, ship bateau Schiff(n) barco barco immagazzinare stock, store stocker lagern almacenar armazenar impacchettare pack, wrap empaqueter ein=packen, verpacken empaquetar empacotar impaginazione making-up montage Montage montaje montagem impianto di wired-system système drahtgebundenes sistema de sistema de interpretazione via filo interpreting d’interprétation par câble Dolmetschersystem interpretación por cable interpretação por cabo impianto fisso permanent system système fixe eingebaute Anlage sistema fijo equipamento fixo impianto via radio radio system système par radio Funkübertragung sistema de radio sistema via rádio importazione import; importing importation Einfuhr(f) importación importação imposta pubblicità advertising fee impot de publicité Werbungssteuer impuestos de publicidad impuestos de publicidad imposta sul valore aggiunto IVA value added tax VAT taxe sur la valeur ajoutée TVA Mehrwertsteuer MWSt impuesto sobre el valor añadido IVAimposto sobre o valor acrescent impostare, imbucare to post, mail poster ein=werfen echar al correo pôr no correio impresa, ditta company, firm entreprise Unternehmen(n) empresa empresa imprimatur imprimatur bon à tire Druckerlaubnis imprímase confirmação de prova inaugurare to inaugurate inaugurer ein=weihen inaugurar inaugurar inaugurazione inauguration inauguration Einweihung(f) inauguración inauguração incasso receipts; takings recette Einnahmen(f, pl) ingresos receita inchiesta survey enquête, étude Umfrage(f) encuesta inquérito includere include inclure ein=schließen incluir incluir inclusive tour inclusive tour voyage à forfait Pauschalreise viaje organizado viagem organizada incontro meeting rencontre Begegnung(f) encuentro encontro inconveniente disadvantage inconvénient Nachteil(m) inconveniente inconveniente incremento increment/increase augmentation Zunahme(f) incremento incremento indagine, inchiesta inquiry, inquest enquête Untersuchung(f) investigación inquérito indirizzo mailing address adresse postale (Post)adresse dirección postal endereço postal indennità allowance indemnité Schadenersatz(m) dietas ajuda de custo indennizzare to compensate indemniser entschädigen indemnizar indemnizar indicare to indicate indiquer an=deuten indicar indicar indicazione indication indication Angabe(f) indicación indicação indice index index Index(m) índice índice indossare,portare to wear porter tragen llevar usar; trazer indossatore, trice model mannequin Mannequin(n) modelo modelo industria dei congressi meeting industry marché des congrès Kongressgeschäft industria de congresos indústria de congressos inedito, a unpublished inédit, e unveröffentlicht inédito, a inédito, a infermeria infirmary infirmerie Krankenraum(m) enfermería enfermaria infermiere, a nurse infirmier, ière Krankenpfleger(in f)m enfermero, a enfermeiro, a infiammabile inflammable inflammable brennbar inflamable inflamável informatica data processing informatique Informatik(f) informática informática informazione information renseignement Auskunft(f) información informação informazione alla stampa press release communiqué de presse Pressekommuniqué comunicado de prensa comunicado de imprensa infrazione offence infraction Verstoß(m) ifracción infracção ingerenza interference ingérence Einmischung(f) ingerencia ingerência ingrandire enlarge agrandir vergrößern ampliar ampliar ingresso entry entrée Eintritt(m) entrada entrada ingresso admission entrée Eintrittskarte(f) entrada entrada, bilhete iniziale initial initial, a anfänglich inicial inicial iniziativa initiative initiative Initiative(f) iniciativa iniciativa iniziative ricreative entertainment programme programme récréatif Unterhaltungsprogramm programa de actividades recreativasprograma recreativo inizio beginning début Anfang(m) comienzo princípio innovazione innovation innovation Neuerung(f)(Er-) innovación inovação in piedi standing(up) debout stehend de pie, en pie de pé, em pé insegna sign enseigne Schild(m) letrero letreiro inserzione insertion insertion Einfügung(f) inserción inserção installare to install installer ein=richten instalar instalar installazione installation installation Anlage instalaciòn instalação integrale integral intégral, e vollständig íntegro, a integral integrare to integrate intégrer integrieren integrar integrar intensità intensity intensité Intensität(f) intensidad intensidade intenzione intention intention Absicht(f) intención intenção intercettare intercept intercepter auf=fangen interceptar interceptar interesse interest intérêt Interesse(n) interés interessa interferenza interference interférence Einmischung interferencia interferência interfono talkback interphone Rücksprechanlage interfono interfone interlocutore,trice interlocutor interlocuteur Gesprächspartner/in interlocutor, a interlocutor, a intermediario intermediate intermédiaire Zwischen- intermediario, a intermediário, a intermittente intermittent intermittent, e aussetzend intermitente intermitente internazionale international international, e international internacional internacional interpretare interpret interpréter deuten interpretar interpretar interprete interpreter interprète Dolmetscher(in f)m intérprete intérprete interprete aziendale liaison interpreter interprète de liaison Verhandlungsdolmetscher intérprete de enlace intérprete de ligação interprete di conferenza conference interpreter interprète de conférence Konferenzdolmetschen intérprete de conferencias intérprete de conferência interprete di consecutiva consecutive interpreter interprète en consécutive Konferenzdolmetscher intérprete consecutivo intérprete consecutivo interprete di trattativa liaison interpreter interprète de liaison Verhandlungsdolmetscher intérprete de enlace intérprete de ligação interpretazione interpreting interpétation Dolmetschen interpretación interpretação interpretazione attiva retour interpreting interprétation de retour Retour Dolmetschen interpretaciòn inversa “retour” interpretazione consecutiva consecutive interpreting interprétation consécutive Konsekutivdolmetsche interpretación consecutiva interpretação consecutiva interpretazione simultanea simultaneous interpreting interprétation simultanée Simultandolmetschen interpretación simultánea interpretação simultânea inter simultanea via satellite distance interpreting interprétation par satellite Ferndolmetschen teleinterpretación teleinterpretação interrompere to interrupt interrompre unterbrechen interrumpir interromper interruttore switch interrupteur Schalter interruptor interruptor interruzione interruption interruption Unterbrechung(f) interrupción interrupção interruzione della seduta suspension of the meeting suspension de séance Aussentzung der Sitzung suspensión de la sesión interrupção da sessão intervallo gap intervalle Abstand(m) intervalo intervalo intervallo caffè coffee break pause café Kaffeepause pausa del café intervalo para café intervallo tè tea break pause thé Teepause pausa del té intervalo para chá intervento contribution contribution Beitrag ponencia comunicação intervista interview interview Interview(n) interviú entrevista introdurre to introduce introduire vor=stellen presentar apresentar inventario inventory inventaire Inventar inventario inventário investimento investment investissement Investition(f) inversión investimento investitura investiture investiture Investitur(f) investidura investidura inviare to send envoyer schicken enviar enviar invio sending envoi Sendung(f) envío envio invito invitation invitation Einladung invitaciòn convite invito a presentare relazioni call for papers appel aux communications Aufruf zur Referatanmeldung solicitud de ponencias convite à apresentação irregolare irregular irrégulier Unregelmàbig irregular irregular iscrizione registration inscription Anmeldung inscripción inscrição iscrizione anticipata advance registration pré-inscription Voranmeldung inscripción anticipada inscrição antecipada iscrizione in sede congressuale on-site registration inscription sur place Vor Ort-Anmeldung inscripción en el lugar del congresinscrição no local iscrizione provvisoria provisional registration inscription provisoire vorläufige Anmeldung inscripción provisional inscrição provisória iscrizione tardiva late registration inscription tardive Spätanmeldung inscripción tardía inscrição tardia isola island stand ilôt freistehender Stand espacio equipado stand isolado isolamento insulation isolation Isolierung(f) aislamiento isolação isolare to isolate isoler isolieren aislar isolar ispezione inspection inspection Überprüfung(f) inspección inspecção istituzionale institutional institutionnel gesetzlich institucional institucional istruttore, trice instructor instructeur Ausbilder(m) instructor instrutor, a istruzioni ai partecipanti joining instructions informations aux partecipants praktische Hinweise información práctica informações aos participantes istruzioni per gli autori guidelines for authors instructions aux auteurs Hinweise für die Verfasser instrucciones para la preparación dpreparação da comunicação istruzioni per i relatori instructions for speakers instructions aux orateurs Anweisungen für Redner instrucciones a los ponentes instruções para os oradores itinerante itinerant itinérant Wandernd viajante itinerante itinerario itinerary itinéraire Reiseplan itinerario itinerário jazz jazz jazz Jazz(m) jazz jazz jockey, fantino jockey jockey Jockey(m) jockey jokey karatè karate karaté Karate(n) karate karaté kayak kayak kayak Kajak(m) Kayac kayac laboratorio laboratory laboratoire Labor(n) laboratorio laboratório lampada lamp lampe Lampe(f) lámpara candeeiro lampada ad arco arc light lampe à arc Bogenlampe lámpara de arco lâmpada de arco voltaico lampade fluorescent éclairage Neonbeleuchtung lámpara lâmpadas fluorescentes fluorescenti lights fluorescent fluorescente lampeggiare to flash clignoter blinken pestañear piscar larghezza width largeur Breite(f) anchura largura lasciapassare pass laissez-passer Ausweis pase salvo-conduto laser laser laser Laser(m) láser laser lastra, piastra plate, plaque plaque Platte(f) placa placa laterale lateral latéral, e seitlich lateral lateral lato side côté Seite(f) lado lado laurea degree licence Lizenz(f) licenciatura licenciatura lavagna blackboard tableau noir Tafel pizarra quadro lavagna elettronica electronic blackboard appareil de téléécriture elektronische Schreibtafel pizarra electrónica quadro preto electrónico lavagna a fogli mobili flipchart tableau à feuilles mobiles Flip Chart tablero de hojas móviles quadro de folhas móveis lavagna luminosa overhead projectir rétroprojecteur Schreibprojektor proyector de transparencias retroprojector lavagna luminosa scorrimento moving screen tableau lumineux Laufschrift pantalla luminosa quadro luminoso lavagna portablocco flipover- chart tableau chevalet Flip-Over-Chart tablero de hojas móviles quadro de folhas móveis lavagna a superficie plastificata white board tableau blanc Weisse Tafel pizarra blanca quadro branco lavanderia laundry blanchisserie Wäscherei(f) lavandería lavandaria legale legal légal gesetzlich legal legal legatura binding reliure Bindung encuadernación coleccionar legislativo legislative législatif gesetzgebend legislativo legislativo lentamente slowly lentement langsam lentamente lentamente leggio lectern lutrin Rednerpult atril atril lente(ingrandimento) magnifying- glass loupe Lupe(f) lupa lupa lente anamorfica anamorphic lens objectif anamorphoseur Anamorphot lentes anamòrficas lentes anamórficas lettera letter lettre Brief(m) carta carta lettera maiuscola upper-case letter lettre majuscule Grossbuchstabe letra mayúscula letra maiúscula lettera minuscola lower-case letter lettre minuscule Kleinbuchstabe letra minúscula letra minúscula lettore di cassette tape player de lecture magnétophone Bandwiedergabegerät lector de cintas leitor de cassetes lettore registratore player- recorder lecteur enregistreur Aufnahme- und Wiedergabegerät magnetófono gravador-reprodutor lettura reading lécture Lesen(n) lectura leitura libreria book-shop librairie Buchhandlung(f) librería livraria libreria bookcase bibliothèque Bücherschrank(m) biblioteca estante libretto di circolazione log-book carte grise KFZ-Schein(m) cédula iden-fiscal livrete(circulação) libretto di assegni cheque book chéquier Scheckheft(n) talonario (cheques) livro de cheques libro book livre Buch(n) libro livro licenza licence licence Lizenz(f) licencia licença licenza d’esercizio trade licence licence d’exercise Ausübungserlaubnis/Lizenz permiso commercial permissão para exercer lietissimo, a delighted ravi, e hocherfreut encantado, a encantado, a lift lift lift Lift (Aufzug) lift elevador limite limit limite Grenze(f) límite limite limitazione dei tempi di parola limitation of speaking timlimitation du temps de parole Beschränkung der Redezeit limitación del tiempo de palabra limitação do tempo para interve linea aerea ufficiale official air carrier transporteur officiel offizielle Luftfahrtgesellschaft líneas aéreas oficiales transportadora aérea oficial lingua language langue Sprache(f) idioma, lengua língua, idioma lingua d’arrivo target language langue-cible Zielsprachhe lengua de llegada língua de chegada lingua dell’originale source language langue de départ Ausgangssprache lengua de origen língua de partida lingua di lavoro working language langue de travail Arbeitssprache lengua de trabajo língua de trabalho lingua di partenza source language langue de départ Ausgangssprache lengua de origen língua de partida lingua originale original language langue originale Originalsprache idioma original língua original lingua ufficiale official language langue officielle offizielle Sprache lengua oficial língua oficial linguaggio language langage Sprache(f) lenguaje linguagem lista assegnazioni rooming list liste de réservation de chambres Zimmerliste lista de huéspedes listagem de quartos lista dei delegati list of delegates liste des délégués Delegiertenliste lista de delegados lista de delegados lista espositori list of exhibitors liste des exposants Ausstellerliste lista de expositores lista dos expositores lista nominativa rooming list liste de réservation de chambres Zimmerliste lista de huéspedes “rooming list” lista dei partecipanti list of participants liste des participants Teilnehmerliste lista de participantes lista de participantes lista di spedizione mailing list liste d’adresses Verteilerliste lista de direcciones lista de difusão listino / prezzario price-list liste de prix Preisliste listin de precios lista de preços/tabela de preço litografia lithograph(y) lithographie Steindruck(m) litografía litografia località locality localité Ortschaft(f) localidad localidade locatore (di leasing) lessor bailleur Leasing-Geber arrendador senhorio locazione di stand rental booth location de stand équipé Mietstand stand de alquiler a luguerde stands logistica logistics logistique Nachschbwesen logistica logistica logotipo logotipe logotype Firmenzeichen logotipo logotipo lontananza distance éloignement Entfernung(f) alejamiento afastamento lontano, a far(away) loin weit, fern lejos longe(ao) lontano away loin(au) weg(fort) lejos(a lo) longe lotteria lottery loterie Lotterie(f) lotería lotaria luce ambiente ambient light éclairage ambiant Raumbeleuchtung luz ambiente luz ambiente luci di sala house lights éclairage de la salle Raumbleleuchtung iluminacion de la sala iluminação geral lucido transparency transparent Transparent transparencia acetato lucro, profitto earnings gain(s) Gewinn(m) ganancias(s) lucro luglio July juillet Juli(m) julio Julho lunedì Monday lundi Montag(m) lunes segunda-feira lunghezza length longueur länge(f) longitud comprimento luogo, posto place, spot endroit Stelle(f) lugar, sitio lugar, sítio luogo di nascita place of birth lieu de naissanve Geburtsort lugar de nacimiento local de nascimento lusso luxury luxe Luxus(m) lujo luxo lutto mourning(be in) deuil Trauer(f) duelo luto magazino staging area réserve Bereitstellungsraum almacén armazém maggio May mai Mai(m) mayo Maio maglia espositiva lay-out lay-out plan croquis des stands Ausstellungsplan esquema de exposicion malha de exposição magnetofono tape recorder magnétophone Tonbandgerät magnetófono gravador de som mancata presentazione no-show no-show No-Show no presentación “no-show” mancia gratuity pourboire Trinkgeld propina gorjeta manifestazione esterna off-site event activité extérieure Nebenveranstaltung actividad exterior actividade exterior manifestazioni sociali social events programme social gesellschaftliche Veranstaltungen actividades sociales programa social martedì Tuesday mardi Dienstag(m) martes terça-feira manifesto poster affiche Plakat affiche / pancarta poster, cartaz marchio mark marque Handelsmarke marca logótipo marzo March mars März(m) marzo março materiale espositivo expositive material matériel d’exposition Exponate materiales y productos expuestos material de exposição materiale esposto display material matériel d’exposition Ausstellungsmaterial material de exposición material exposto materiale da montare knock-down stand stand en kit Aufbaumaterial espacio prefabricado stand pré-fabricado materiale pubblicitario publicity materials supports publicitaires Werbemittel publicitario material material publicitário menu fisso table d’hôte menu à prix fixe festes Menü menú fijo menu fixo merceologia list of products classe de produits Warenkunde productos mercadorias mercoledì Wednesday mercredi Mittwoch(m) miércoles quarta-feira messa a fuoco focussing mise au point Scharfeinstellung enfoque focagem mezza pensione half board demi-pension Halbpension media pensión meia-pensão mezzi audiovisivi audiovisual aids audio- visuel audio-visuelle Hilfsmittel medios audiovisuales meios audiovisuais microfono microphone microphone Mikrophon micrófono microfone microfono a bassa sensibilità lip microphone microphone labial Lippenmikrophon micrófono labial microfone labial microfono a collare neck microphone micro sautoir Kehlkopfmikrophon micrófono de corbata microfone-gravata microfono a colonna stand microphone microphone sur pied Ständermikrophon micrófono de soporte microfone com suporte microfono a cravatta neck microphone micro sautoir Kehlkopfmikrophon micrófono de corbata microfone-gravata microfono a giraffa boom microphone micro girafe Galgenmikrophon jirafa microfone de vara microfono a stelo free-standing microphone microphone sur pied Standmikrophon micrófono de soporte microfone com suporte microfono ad alta sensibilità distant-talking microphonemicrophone à forte sensibilité hochempfindliches Mikrophon micròfono de alta sensibilidad microfone de alta sensibilidade microfono da leggio lectern microphone microphone de lutrin Rednerpultmikrophon microfono de lectura microfone de leitura microfono da risvolto lapel microphone microphone de boutonnière Knopflochmikrophon micrófono de solapa microfone de lapela microfono da tavolo table microphone microphone de table Tischmikrophon micrófono de mesa microfone de mesa microfono di bocca close-talking microphone microphone de bouche Handmikrophon micrófono de proximidad microfone de proximidade microfono labiale lip microphone microphone labial Lippenmikrophon micrófono labial microfone labial microfono miniatura midget microphone microphone miniature Kleinstmikrophon micrófono de bolsillo microfone miniatura microfono mobile roving microphone microphone baladeur Diskussionsmikrophon micrófono móvil microfone volante microfono omnidirezionale omnidirectional microphonemicrophone omnidirectionnel ungerichtetes Mikrophon micrófono omnidireccional microfone omnidireccional microfono senza filo cordless microphone microphone sans fil drahtloses Mikrophon micrófono inalámbrico microfone sem fios microfono su pertica boom microphone micro girafe Galgenmikrophon jirafa microfone de vara microfono unidirezionale unidirectional microphone microphone unidirectionnel Richtmikrophon unidireccional micrófono microfone unidireccional mobilitazione setting up mobilisation Einrichtung movilizacion mobilização modalità d’accreditamento accreditation rules règlement d’accréditation Zulassungsregeln normas de acreditación condições gerais de acreditação modello dummy maquette-papier Blindband maqueta boneco modem modem modem Modem módem modem moderatore moderator modérateur Moderator moderador moderador modulo di iscrizione registration form formulaire d’inscription Anmeldeformular boletín inscripción boletim de inscrição modulo di ordinazione servizi order form for facilities formule de commande Bestellformular für technische Einrichimpreso de solicitud de servicios formulário para requisição de s modulo di prenotazione stand space reservation form formulaire de location de stand Anmeldeformular für Standmieter impreso de reserva de espacio formulário de reserva de stand modulo tipo form formulaire type Formular formulario tipo formulário padrão moneta money monnaie geld(n) moneda, dinero moeda monitor monitor récepteur de contrôle Kontrollempfänger monitor monitor montaggio making-up montage Montage montaje montagem mostra fair salon Messe feria feira, salão mostra a elementi modulari modular exhibit stand modulable zusammenfügbare Ausstellungsteile espacio de módulos stand em módulos mostra di prodotti product show présentation de produits Produktenschau presentación de productos apresentação de produtos mostra diretta/ indiretta direct/ in direct exhibitiexposition directe / indirecte direkte / indirekte Ausstellung feria directa/ indirecta mostra directa/ indirecta mozione motion motion Antrag moción moção muletto lifter chariot élévateur Gabelstapler muleto empilhador multicanale multichannel multiplex Mehrkanal multiplex multicanal multivisione multivision multivision Multivision multivisión multivisão navetta bus connection inside the service de navette Pendel-Bus servicio de trasporte interno / ser“shuttle” nazionalità nationality nationalité Staatsangehörigkeit nacionalidad nacionalidade negativo negative négatif Negativ negativo negativo noleggio hire location Verleih alquiler aluguer nome first name prénom Vorname nombre nome non infiammabile flame-proof résistant au feu Feuerfest material ignífugo ignífugo notifica di assegnazione notice of stand assignemennotification de attribution Metteilung der Zuweisung aviso de asinaciòn aviso de atribuição notiziario newsletter lettres d’information Notizblatt noticiario noticiário notturno late night nocturne Öffnung spätabends horario nocturno nocturno novembre November novembre November(m) noviembre Novembro nulla osta authorization autorisation Genehmigung permiso liberatória numero di clienti o ospiti house count Taux d’occupation des chambres aktuelle Zimmenbelegung n° de habitaciones ocupadas por nocn° de quartos ocupados numero di lingue in interpretazionenumber of languages in simnombre de canaux d’interprétation Anzahl simultanübersetzbarer Sprachen número de lenguas de interpretaciónnúmero de línguas de interpreta numero totale dei presenti head count nombre de participants Anwesende número de asistentes efectivo numero totale di iscritti count (US) compte Gesamtbesucherzahl recuento de asistentes total de participantes nuova iscrizione new registration nouvelle inscription Neuanmeldung nueva inscricpción nova inscrição offerta a pacchetto package plan (US) offre globale aux exposants Aussteller-Kompettangebot paquete todoincluido tudo incluído offset offset offset Offset offset offset oggetti smarriti lost property objets trouvés Fundbüro objetos perdidos objectos perdidos onorario fee honoraires Honorar honorarios honorários open bar open bar bar non payant Open Bar barra libre bar aberto operaio allestitore rigger(US) monteur Monteur montador aparelhador de navios operatore economico entrepreneur économique opérateur Wirtschaftsoperateur operador economico operador económico operazioni bancarie banking opérations bancaires Bankgeschäfte operaciones bancarias ................ opuscolo flyer prospectus Prospekt folleto folheto ora delle interrogazioni question time heure des questions Fragestunde ruegos y preguntas período de perguntas e resposta orario di apertura opening hours heures d’ouverture Öffnungszeiten horario horário orario di uscita dall’albergo check-out time heure de sortie Abreisezeit hora de salida hora de saída oratore speaker orateur Redner ponente orador oratore esterno invited speaker orateur invité Gastreferent ponente invitado orador convidado ordine order ordre Auftrag orden ordem ordine anticipato advance order commande anticipée Vorausbestellung pedido anticipado encomeda antecipada ordine del giorno agenda ordre du jour Tagesordnung orden del día ordem de trabalhos ordine di pagamento payment order ordre de paiement Zahlungsauftrag orden de pago ordem de pagamento ordine di precedenza order of precedence ordre protocolaire Rangordnung orden protocolario ordem protocolar organismo ospitante host hôte Gastgeber anfitrión anfitrião organizzatore dell’esposizione exhibition manager organisateur d’exposition Ausstellungsorganisator organizador de la exposición organizador da exposição organizzatore professionale di congprofessional conference ororganisateur professionnel de congKongressfachmann organizador profesional de congresoorganizador profissional de con oscuramento graduale go to black occultation Verdunkelung fundido en negro escurecimento gradual ospite sistemato in altro hotel walk (US) transfert des réservations à un auUmplazierung in ein anderes Hotel recolocación alojamento noutro hotel osservatore observer observateur Beobachter obsarvador observador ottobre October octobre Oktober(m) octubre Outubro overbooking overbooking surréservation Überbuchung sobrerreserva “overbooking” pacchetto package forfait voyage Alles-inklusive-Reiseangebot paquete viagem organizada padiglione pavilion pavillon Halle pabellon pavilhão paese d’origine country of origin pays d’origine Heimatland país de origen país de origem paese ospitante host country pays hôte Gastland país anfitrión país anfitrião pagamento in acconto payment on account acompte Einzahlung señal pagamento por conta palazzo dei congressi congress centre centre de congrès Kongresszentrum palacio de congresos centro de congressos palco stage estrade Podium escenario palco paletta pallet palette Palette palet palette pannelli modulari modular panels panneaux modulaires Trennwände paneles modulares comité de gestão pannelli segnaletici signage fléchage Leitsystem señalización sinalização pannello panel panneau Paneel panel painel pannello divisorio partition cloison Zwischenwand tabique divisorio divisória pannello informazioni noticeboard panneau d’affichage Aushangtafel tablón de anuncios quadro de informações pannello insonorizzato soundproof wall panneau insonorisé schalldichte Wand tabique insonorizado parede à prova de som pannello per messaggi message board tableau de messages Anschlagtafel tablón de mensajes quadro de mensagens pannello per poster poster board tableau réservé à l’affichage Posterwand panel para pósters quadro de anúncios pannello segnaletico fascia enseigne Blende cartel de identificación del espacifrontão parcheggiatore parking attendant gardien de parc de stationnement Parkplatzeinweiser aparcacoches guarda de parque de parqueament parete divisoria roomette cloison roomette Trennwand tabique parede divisoria parete mobile movable wall paroi amovible Stellwand mampara divisória amovível partecipante participant participant Teilnehmer participante participante partecipante alla discussione floor speaker intervenant Diskussionsteilnehmer interviniente participante no debate partecipazione totale agli eventi business occurring nombre de participants Geschäftsaufkommen número de asistentes número total de participantes passaggio gangway passage Gang pasillo passagem patrocinio patronage patronage Schirmherrschaft patrocinio patrocínio patrocinato da sponsored by patronné par gefördert von patrocinado por patrocinado por pausa caffè/tea coffee/tea break pause café/thè Kaffeepause/Teepause pauda del café/té pausa para café pausa rinfreschi refreshment break pause rafraîchissements Erfrischungspause refrescos pausa para refrescos pavimentazione flooring sol Fußboden pavimentaciòn pavimentação pedana stage estrade Podium escenario estrado penisola peninsula stand stand péninsule halbinselförmiger Stand espacio en península stand em península pensione completa full board pension complète Vollpension pensión completa pensão completa permesso parcheggio parking permit permis de stationnement Parkerlaubnis estacionamiento autorizado licença de estacionamento pernottamento e prima colazione bed and breakfast chambre avec petit déjeuner Zimmer mit Frühstück habitación y desayuno alojamento e pequeno-almoço persona in lista d’attesa standby en liste d’attende Versuch, ohne Vorbuchung zu fliegen pasajero sujeto a disponibilidad lista de espera peso lordo gross weight poids brut Bruttogewicht peso bruto peso bruto pianta floor plan plan Lageplan plano de la planta planta pianta dell’esposizione exhibition plan plan de l’exposition Ausstellungsplan plano de la exposición planta da exposição pianta guida map (guide) plan-guide Führerplan plano de la exposicion planta guia pianta in scala setup plan plan de disposition des lieux Raumausstattungsplan plano plano de disposição da sala piattaforma girevole turntable plateau tournant Drehplattform plataforma rotatoria plataforma rotativa piccola bottega small shop boutique Kleiner laden pequeños comercios lojinha piccolo rinfresco light meals and drinks collations et consommations Imbiss refrescos snack pieghevole flyer prospectus Prospekt folleto folheto pilastri pillars piliers Pfeiler pilares pilars planimetria stand plan planimétrie Lageplan plano planta platea auditorium style style théâtre Sitzreihenanordnung disposición de auditorio disposição em auditório platea di poltrone fisse fixed seating sièges fixes feste Reihenbestuhlung asientos fijos assentos fixos platea semicircolare semicircular theatre styledisposition en hémicycle halbkreisförmige Stuhlanordnung disposición en hemiciclo disposição em hemiciclo podio degli oratori rostrum tribune Rednertribüne tribuna de oradores tribuna polizza assicurativa certificate of insurance certificat d’assurance Versicherungszertifikat certificado de seguro apólice de seguro portadocumenti briefcase porte-documents Aktenmappe carpeta pasta para documentação portavoce spokesman porte-parole Sprecher(in) portavoz porta-voz positivo positive positif Positiv positivo positivo posta post office bureau de poste Postamt correos correios posteggio parking place stand Stand estacionamiento postura poster poster poster Plakat mural poster pranzo lunch déjeuner Mittagessen almuerzo almoço pranzo di gala gala dinner dîner de gala Festbankett cena de gala jantar de gala preallestito pre-equipped pre-aménagé Eingerichtet predecorado previamente preparado pre-iscrizione pre- registration pré-inscription Voranmldung inscripción anticipada pré-inscrição prenotazione alberghiera hotel reservation form formulaire de réservation de chambFormular für Hotelreservierung boletín de reserva de alojamiento formulário de reserva de alojam prenotazione con garanzia guaranteed reservation réservation garantie par versementgarantierte Reservierung reserva prepagada reserva garantida por adiantame prenotazione definitiva confirmed booking réservation définitive verbindliche Reservierung reserva confirmada confirmação de reserva prenotazione delle camere room reservation réservation de chambre Zimmerbestellung reserva de habitaciones reserva de alojamento prenotazione di gruppo group booking réservation groupe Gruppenreservierung reserva de grupo reserva de grupo prenotazione eccedente overbooking surréservation Überbuchung sobrerreserva “overbooking” prenotazione posti teatro theatre booking réservation de places de théâtre Vorbestellung von Theaterkarten reserva de entradas de teatro reserva de bilhetes para o teat presa di corrente electric point prise de courant Sockel toma de corriente tomada presentatore presenter présentateur Präsentator presentador apresentador presentazione (orale) oral presentation communication orale mündlicher Vortrag comunicación oral apresentação oral presidente chairman président(e) Präsident presidente presidente presidente onorario honorary chairman président d’honneur Ehrenpräsident presidente de honor presidente honorário presidente di seduta/sessione chairperson président(e) de séance Vorsitzende(r) presidente de la sesión presidente da sessão prestito senza interessi interest-free loan prêt exempt d’intérêts zinsloses Darlehen préstamo sin interés empréstimo sem juros preventivo estimate dévis Voranschlag presupuesto estimativa prezzo della camera room rate prix de la chambre Zimmerpreis precio de la habitación preço do quarto prezzo globale inclusive cost prix forfaitaire Pauschalkosten precio global preço total prima bozza preliminary draft avant-projet Vorentwurf anteproyecto anteprojecto prima colazione continentale continental breakfast petit déjeuner continental Kontinental- Frühstück desayuno continental pequeno almoço continental prima comunicazione preliminary announcement appel aux communications Aufruf zur Referatanmeldung solicitud de ponencias primeiro anúncio primo annuncio first circular première annonce Erstankündigung primera circular anúncio preliminar procedure finanziarie financial procedures procedures financières Finanzverfahren modo de financiación procedimentos financeiros produttore, trice producer producteur, trice Hersteller(in f)m productor, a produtor, a profilo scenario scénario Szenario guión guião progettazione planning projet Planung planificaciòn planeamento progetto allestimento setting up plan projet de aménagement Ausstattungsplan projecto decoraciòn projecto de preparativos programma programme programme Progamm programa programa programma del congresso conference programme programme de la conférence Konferenzprogramm programa del congreso programa da conferência programma definitivo final programme programme définitif endgültiges Programm programa definitivo programa definitivo programma delle iniziative ricreatientertainment programme programme récréatif Unterhaltungsprogramm programa de actividades recreativasprograma recreativo programma di lavoro work programme programme des travaux Arbeitsprogramm programa de trabajo programa de trabalho programma provvisorio provisional programme programme provisoire Programmentwurf programa provisional programa provisório programma scientifico scientific programme programme scientifique wissenschaftliches Programm programa científico programa científico programma sinottico at-a-glance programme programme succinct Programmübersicht programa sinóptico resumo do programa programma sociale social programme programme social gesellschaftliche Veranstaltungen actividades sociales programa social programma speciale per gli ospiti guests’ programme programme puor les personnes accomProgramm für Begleitpersonen programa para acompañantes programa para los acompanhantes proiettore projector appareil de projection Projektor proyector projector proiettore a caricatore circolare carousel projector projecteur à carrousel Projektor mit Rundmagazin proyector de carrusel projector de carrossel proiettore di diapositive slide projector projecteur dias Diaprojektor proyector de diapositivas projector de diapositivos proiettori orientabili spotlights éclairage par spots Spots focos projectores project manager project manager projet manager Sachverständiger project manager gerente de projecto proiezione frontale front screen projection projection frontale Frontprojektion proyección frontal projecção frontal proiezione per lucidi back projection rétroprojection Rückprojektion retroproyección retroprojecção promotore promoter promoteur Promotor promotor promotor promozione promotion promotion Promotion promoción promoção pronto soccorso first iad premiers soins Erste Hilfe primeros auxilios primeiros socorros proposta proposal proposition Vorschlag propuesta proposta prova rehearsal répétition Probelauf ensayo ensaio pubblicazioni publications publications Publikationen publicaciones publicações punto di incontro meeting point point de rencontre Treffpunkt punto de encuentro ponto de encontro punto incontri meeting point point de rencontre Treffpunkt sala encuentros ponto de encontro punto informazione information desk point d’informations Auskunftsstelle punto de informacion ponto de informações punto scarico merci loading dock quai de chargement Verladerampe área de carga parque pulizia stand cleaning of stands nettoyage des stands Standreinigung limpieza de espacios limpeza dos stands quaderno dell’espositore exhibitor’ register scarnet de l’exposants Ausstellerheft cuaderno del expositor caderno do expositor qualifica position fonction Stellung cargo cargo quartiere espositivo fair grounds quartier d’exposition Messegelände recinto ferial feira de exposições quota iscrizione admission fee droits d’inscription Eintragungsbetrag quota derecho de inscripcion preço da inscrição raccolta dei riassunti book of abstracts recueil des résumés Sammelband der Kurzfassungen resumen de ponencias livro de resumos raccolta di fondi fund-raising collecte de fonds Mittelbeschaffung obtención de fondos obtenção de fundos raccomandazione recommendation recommendation Empfehlung recomendación recomendação radiomicrofono radio micrphone radio microphone Funkmikrophon micrófono de radio radiomicrofone rapporto finanziario financial report rapport financier Finanzbericht informe económico relatório financeiro rapporto sommario summary report rapport sommaire Kurzbericht informe resumido relatório sumário rappresentanti ufficiali officials représentants officiels Präsidiumsmitglieder representantes oficiales representantes oficiais rassegna exhibition expoiotion Ausstellung feria revista de tropas reception reception réception Reception recepcion recepção regia central console pupitre central Zentralpult mesa de control mesa de controlo registratore tape recorder enregistreur Tonbandgerät grabadora gravador de som registrazione check-in enregistrement Einchecken entrada entrada no hotel registrazione visitatori visitors recording registrengistrement visiteurs Besucheranmeldung registro visitantes registo dos visitantes regolamento generale / tecnico general technical regulatireglement general technique allgemeine technische Vorschriften reglamento general / tecnico regulamento geral técnico
relatore rapporteur rapporteur Berichterstatter relator relator relatore di base keynote speaker orateur principal Hauptredner ponente principal orador principal relazione paper contribution Beitrag ponencia comunicação relazione di base keynote address discours- programme Einführungsvortrag discurso de presentación conferência inaugural relazione finale final report rapport final Abschlussbericht informe final relatório final relazione finanziaria financial report rapport financier Finanzbericht informe económico relatório financeiro relazione libera free paper communication libre nicht-themengebundener Vortrag comunicación libre comunicação livre relazione sul congresso conference report rapport conférence Konferenzbericht informe de la conferencia relatório da conferência relazioni pubbliche public relations relations publiques Öffentlichkeitsarbeit relaciones públicas relações públicas resoconto integrale verbatim report verbatim wörtliche Niederschrift actas íntegras relato integral resoconto sommario summary report rapport sommaire Kurzbericht informe resumido relatório sumário resoconto testuale verbatim report verbatim wörtliche Niederschrift actas íntegras relato integral responsabile dei trasporti transport officer responsable des transports Transportkoordinator jefe de transportes responsável pelos transportes responsabile delle convocazioni convener responsable des convocations einladende Stelle responsable de las convocatorias responsável pelas convocações responsabile noleggio stand stand contractor responsable de la location de stanStandvermieter responsable de alquiler de espaciosresponsável pelo aluguer de sta responsabile vendite ristorazione catering sales manager catering sales manager Bankettverkaufsleiter director de ventas de restauración gestor da dispensa retropalco offstage en coulisses hinter der Büh retroproyector bastidores retroproiettore overhead projector rétroprojecteur Schreibprojektor retroproyección retroprojector retroproiezione back projection rétroprojection Rückprojektion auditor retroprojecção revisore dei conti auditor commissaire aux comptes Rechnungsrevisor acondicionamiento auditoria riallestimento turnaround période de réamenagement des salleUmbauzeit re resumen período de remontagem riassunto abstract résumé Kurzfassung resumen de las discusiones resumo riassunto delle discussioni summary of discussion résumé des discussion Zusammenfassund der Diskussionen resumo das discussões ricevimento reception réception Empfang recepción recepção ricevimento di benvenuto welcome reception réception de bienvenue Begrüssungsempfang recepción de bienvenida recepção de boas-vindas ricevimento informale get-together réunion informelle zwanglose Zusammenkunft encuentro informal encontro informal ricevimento ufficiale official reception réception officielle offizieller Empfang recepción oficial recepção oficial ricevitore receiver récepteur Empfänger receptor receptor ricevuta fiscale official receipt droits d’inscription Teilnahmegebühr cuota de inscripción recibo oficial richiesta di una application to demande de Antrag auf Haltung solicitud de pedido para efectuar dimostrazione pratica present a demonstration démonstration einer Vorführung demostración demonstraão richiesta di intervento discussion form formulaire d’intervention Formular für Wortmeldungen impreso de solicitud de intervencióimpresso de pedido de intervenç richiesta di presentazione di un fiapplication to present a fdemande pour la présentation d’un Antrag auf Vorführung eines Films solicitud de presentación de pelícupedido de apresentação de um fi richiesta di presentazione di un poapplication to present a pdemande pour la présentation d’un Antrag auf Vorführung eines Posters solicitud de exhibiciòn de un pòstepedido de apresentação de um po richiesta di presentazione di una rapplication to present a pdemande pour la présentation d’un Antrag auf Haltung eines Referates solicitud de presentación de ponencpedido de apresentação de uma c richieste di spazio space requirements espace requis Platzbedarf necesidades de espacio necessidades de espeço richiesta di trasporto materiali drayage form(US) formulaire de transport Ausstellerbestellformular formulario de traslado de material requisição de transporte do mat rimborso refund remboursement Rückzahlung reembolso reembolso rinfreschi refreshments rafraîchissements Erfrischungen refrescos snack ripartizione dei tavoli table plan plan de table Tischplan disposiciónde los comensales planta da disposição das mesas ripartizione dei tempi di parola allocation of speaking timrépartition du temps de parole Aufteilung der Redezeit reparto del tiempo de palabra distribuição do tempo para inte ripetizione rehearsal répétition Probelauf ensayo ensaio ripiani shelves étagères Regale estantes prateleiras ripostiglio staging area réserve Bereitstellungsraum almacén armazém riproduttore audio tape player magnétophone de lecture Bandwiedergabegerät lector de cintas leitor de cassetes riproduzione di documenti document duplication reproduction de documents Vervielfältigung von Dokumenten reproducción de documentos reprodução de documentos risoluzione resolution résolution Entschliessung resolución resolução ristampa a parte offprint tiré à part off-print separata separata ristorazione catering restauration Gastronomieversorgung servicio de restauración restauração ritaglio di giornale press cutting coupure de presse Zeitungsausschnitt recorte de prensa recorte de imprensa riunione meeting réunion Sitzung reunión reunião riunione aziendale corporate meeting réunion d’entreprise Firmentagung reunión corporativa reunião corporativa riunione d’aggiornamento teach-in séance de mise à jour Teach-in reunión de actualización sessão de actualização riunione di "brainstorming " brainstorming session séance de remue-méninges Gedankenaustausch sesión de creatividad sessão de “brainstorming” riunione informale informal meeting réunion informelle informelles Treffen reunión informal reunião informal riunione informativa briefing réunion d’information Briefing reunión informativa reunião de informação riunione preparatorio del congressopre-convention meeting (USréunion préparatoire de la conféreVorkongresstreffen reunión previa a la convención reunião preparatória riunione scientifica scientific meeting conférence scientifique wissenschaftliche Konferenz reunión científica reunião científica rivestimento covering revetement Werkleidung revestimiento revestimento rooming list rooming list liste de réservation de chambres Zimmerliste lista de huéspedes “rooming list” sabato Saturday samedi Samstag(m) sábado sábado sala convegni conference room salle des réunions Kongre‚halle sala reuniones sala de conferências sala d’esposizione exhibition hall salle d’exposition Ausstellungshalle sala de exposiciones sala de exposição sala di riunione meeting room salle de réunion Versammlungsraum sala de reuniones sala de reunião sala mostra exhibition hall salle d’exposition Ausstellungshalle sala de exposiciones sala de exposição sala stampa press office bureua de presse Presseburo oficina de prensa gabinete de imprensa sale riunioni meeting rooms salles de réunion Tagungsräume área de reuniones área polivalente salone hall salon Raum salon salão satellite satellite satellite Satellit(m) satélite satélite scadenza di opzione cut-off date date limite Rücknahmetermin fecha límite “dead line” scaffalatura shelving rayonnage Gestelle estanterías prateleiras scaffali shelves étagères Regale estantes prateleiras scenario scenario scénario Szenario guión guião scheda card fiche Karteikarte ficha formulário scheda di accreditamento accreditation form formulaire d’accréditation Zulassungsformular formulario de acreditación acreditação scheda di iscrizione registration form formulaire d’inscription Anmeldeformular boletín de inscripción boletim de inscrição scheda di prenotazione alberghiera hotel accommodation form formulaire de réservation de chambFormular für Hotelreservierung impreso de reserva de alojamiento formulário de reserva de alojam scheda di prenotazione stand space reservation form formulaire de location de stand Anmeldeformular für Standmieter impreso de reserva de stand formulário de reserva de stand schermo screen écran Leinwand pantalla divisória amovível schermo di controllo control receiver récepteur de contrôle Kontrollempfänger monitor monitor schermo parabolico parabolic screen écran parabolique Parabol-Leinwand pantalla parabólica écrã parabólico schermo perlato glass-beaded screen écran perlé Kristall-Leinwand pantalla de cristal écrã perolado schermo ripartito split screen écran fractionné geteiltes Bild pantalla partida écrã fraccionado sconfinamento dell’area dello standinfringement empiètement Überttretung superaciòn del espacio concedido ocupação indevida de espaço scritta elaborata al calcolatore computer-composed script lattrage informatisé Computerschrift escritura computerizada escrita computorizada scritte luminose scorrevoli teleprompter prompteur Lesegerät teleprompter teleponto sede del congresso congress venue lieu (de rèunion) Kongressort lugar de celebración local do congresso sedie impilabili stacking chairs chaises empilables stapelbare Stühle sillas apilables cadeiras empilháveis sedile con tavolinetto ribaltabile writing chair chaise-pupitre Stuhl mit Schreibklappe silla pupitre cadeira tipo carteira seduta plenaria plenary session séance plénière Vollversammlung sesión plenaria sessão plenária segnaletica direction signs signalation Signalisierung indicaciones sinalização segnaposto place card trièdre Tischkarte cartulina de identificación placa identificadora segretario esecutivo executive secretary secrétaire exécutif Exekutivsekretär secretario ejecutivo secretário executivo segretario generale secretary general secrétaire général Generalsekretär secretario general secretário-geral segretario onorario honorary secretary sectrétaire honoraire ehrenamtlicher Sekretär secretario honorario secretário honorário segreteria operativa operating secretariat secrétariat opérationnel Organisations- sekretariat secreteria operativa secretaria operativa segreteria organizzativa organizing secretariat secrétariat organisateur Sekretariat secretería de organización secretariado organizador segreteria scientifica scientific secretariat secrétariat scientifique wissenschaftliches Sekretariat secretaría científica secretariado científico selezione, scelta selection, choice sélection, choix Auswahl selección, elección selecção; escolha seminario seminar séminaire Seminar seminario seminário servitù di passaggio (per impianti)right of way (for installaservitude de passage (pour installWegerecht pasaje reservado a personal para inservidão de passagem [para equi servizi accessori amenities amenities Zusatzleistungen atenciones del hotel atenções do hotel servizi culturali cultural services activités culturelles Kultureller Service servicios culturales serviços culturais servizi per il tempo libero leisure services activités de loisirs Freizeitservice servicios de ocio serviços de lazer servizio service charge service Service servicio serviço servizio ai tavoli silver service service à la table Plattenservice servicio de restaurante serviço de restaurante servizio alla francese French service service à la table Plattenservice servicio de restaurante serviço de restaurante servizio baby-sitter babysitting facilities garderie d’enfants Babysitting servicio de guardería serviço de baby sitting servizio di sicurezza security service service de sécurité Aufsichtspersonal servicio de seguridad serviço de segurança servizio di traduzione translation service service de traduction Übersetzungsdienst servicio de traducción serviço de tradução sessione di apertura opening session séance d’ouverture Eröffnungssitzung sesiòn de apertura sessão de abertura sessione di chiusura closing session séance de clôture Schlusssitzung sesión de clausura sessão de encerramento sessione di comunicazioni libere free papers session séance de communications libres nicht-themengebundene Vorträge sesión libre sessão de comunicações livres sessione informale rap session rap session formlose Sitzung sesión informal sessão informal sessione di lavoro working session séance de travail Arbeitssitzung sesión de trabajo sessão de trabalho sessione di poster poster session séance avec poster Poster-session sesiòn de pòsters sessão de posters sessione parallela parallel session séance parallèle Parallelsitzung sesión paralela sessão paralela sessione plenaria plenary session séance plénière Vollversammlung sesión plenaria sessão plenária sessione preparatoria preparatory session séance préparatoire vorbereitende Sitzung sesión preparatoria sessão preparatória sessione straordinaria extraordinary session séance extraordinaire ausserordentliche Sitzung sesión extraordinaria sessão extraordinária sessione supplementare rump session séance complémentaire Anschluss-Sitzung sesión complementaria sessão complementar sessioni contemporanee concurrent sessions séances simultanées gleichzeitigi Sitzungen sesiones simultáneas sessões simultâneas settembre September septembre September(m) septiembre Setembro settore merceologico product group secteur de produits exposés Warensektor sector de productos sector de mercadorias sfilata di moda fashion show défilé de mode Modenschau desfile de modelos passagem de modelos sgombero dei rifiuti waste removal ramassage des ordures Abfallbeseitigung recogida de basura recolha de lixo simposio symposium symposium Symposium simposio simpósio sistema di diffusione sonora public address system installation de sonorisation Beschallungsanlage megafonía sistema sonoro sistema di interpretazione a infrarwireless infra-red interprsystème d’interpretation sana câbldrahtlose Infrarot- Dolmetscheranlage sistema de interpretación por infrasistema de interpretação sem fi sistema di regolazione del suono cocomputer- controlled stere,,,,, rechnergesteuerte Diskussionsanlage sistema de sonido de control informsistema de controlo de som comp sistema elettronico di pagamento electronic payment paiment électronique elektronische Zahlungsanweisung pago electrónico telepagamento sistema per il trattamento automatiword processor machine de traitement de texte Textcomputer procesador de texto processador de texto sistema radio radio system système par radio Funkübertragung sistema de radio sistema via rádio sistemazione alberghiera hotel accommodation logement Hotelunterkunft alojamiento alojamento sistemazione della sala (room) setup aménagement des salles Raumausstattung acondicionamiento del local disposição da sala situazione finanziaria statement of income and exétat des recettes et dépenses Aufschlüsselung der estado de ingresos y gastos balanço de receitas e despesas smobilitazione dismantling démobilisation Abbau desmantelamiento desmobilização smoking black tie tenue de soirée Abendkleidung etiqueta traje de cerimónia smontaggio disassembly démontage Demontage desmontaje desmontagem soffittatura ceiling plafonnage Decke techo revestimento do tecto solo pernottamento European plan (EP) chambre sans petit-déjeuner Zimmer ohne Frühstück solo alojamiento só alojamento soppalco mezzanine soupente Hängeboden desvan forro sopralluogo site inspection visite des lieux Ortsbesichtigung inspección final visita de inspecção sospensione della sessione suspension of the meeting suspension de séance Aussetzung der Sitzung suspensión de la sesión interrupção da sessão sotto gli auspici di under the auspices of sous les auspices de unter der Schirmherrschaft von bajo los auspicios de sob os auspícios de sottocomitato subcommittee sous-comité Unterausschuss subcomité sub-comité sottocommissione subcommittee sous-comité Unterausschuss subcomité sub-comissão sottogruppi di lavoro break-out session petits groupes de travail Kleingruppenarbeit subgrupos de trabajo sessão em subgrupos sotto il patrocinio di under the patronage of sous le patronage de unter der Schirmherrschaft von bajo el patrocinio de com o patrocínio de sotto l’egidia di under the auspices of sous les auspices de unter der Schirmherrschaft von bajo los auspicios de .............. sovrimpressione superimposition double projection Superponierung superposición sobreposição sovvenzioni grants subventions Zuwendungen subvenciones subvenções spazio dello stand stand space superficie du stand Standfläche dimensiones del espacio superfície do stand spazio espositivo stand area superficie d’exposition Ausstellungsfläche superficie de exposición zona de exposição spazio riservato alle domande question time heure des question Fragestunde ruegos y preguntas período de perguntas e resposta spese expenditure dépenses Ausgaben gastos despesas spettacolo show spectacle Veranstaltung espectáculo espectáculo spia luminosa tally light lampe témoin Warnlampe piloto lâmpada de aviso sponsorizzato da sponsored by parrainé par gesponsert von patrocinado por patrocinado por sponsorizzazione sponsorship parrainage Finanzierung patrocinio patrocínio spuntino snacks and drinks collations et consommations Imbiss consumiciones snack stampa tecnica technical press presse technique Fachpresse prensa tecnica imprensa técnica stand stand stand Verkaufsstand stand stand stand (di mostra) stand stand Stand espacio stand stand a parete o perimetrale perimeter stand stand périphérique Aussenstand stand periférico expositor periférico stand a pareti rigide hardwall stand stand en dur Festplatten-Stand espacio de paneles stand em painéis stand ad angolo corner stand stand d’angle Eckstand stand de esquina stand de canto stand allestito fully equipped stand stand équipé Komplettstand espacio equipado stand equipado stand all’interno di una fila in-row stand stand en ligne Reihenstand espacio en línea stand em península stand a perdere one-shot stand stand à usage unique Einweg-Ausstellungsgegenstände espacio de material desechable stand descartável stand attrezzato fully equipped stand stand équipé Komplettstand espacio equipado stand equipado stand di testa front stand stand d’angle Eckstand stand de esquina stand da frente stand non allestito bare stand stand non équipé nicht eingerichteter Stand espacio vacìo stand não equipado stato delle entrate e delle uscite statement of income and exétat des recettes et dépenses Aufschlüsselung der Einnahmen und Ausgestado de ingresos y gastos balanço de receitas e despesas strutture congressuali site facilities services proposés sur place Kongresshausausstattung servicios en la sede facilidades propostas subappaltatore subcontractor sous-traitant Subunternehmer subcontratista subcontratante suite suite suite Suite suite suite suite da ricevimento dell’albergo hospitality suite salon Aufenthaltsraum für Gäste sala de hospitalidad sala de convívio suono sound son Ton sonido som superficie lorda espositiva total exhibition area surface expositive totale Bruttoausstel-lungsfläche superficie total de exposicion superfície bruta de exposição supervisore del convegno conference administrator coordinateur et responsable de la Konferenzleiter coordinador de la conferencia coordenador da conferência supporto portamicrofono boom support Galgen soporte suporte sussidi subsidies subsides Subventionen subvenciones subsídios tabellone dell’ordine del giorno reader board tableau d’informations du jour Monitor für Tagesablauf información del día quadro de informações diárias tariffa tariff tarif (prix) Gebuhr tarifas tarifa tariffa forfettaria inclusive rate forfait Inklusivpreis tarifa completa preço tudo incluído tariffa giorno day rate tarif journalier Tagespreis tarifa diurna preço de “day use” tariffa per gruppi group rate tarif de groupe Sondertarif tarifa reducida preço especial tariffa ridotta corporate rate tarif réduit Sondertarif tarifa reducida preço especial tariffa speciale special rate tarif spécial Sonderpreis tarifa especial preço especial tariffa tutto compreso inclusive rate prix global Pauschalpreis tarifa completa preço tudo incluído tariffa ufficiale rack rate prix officiel normaler Zimmerpreis tarifa oficial preço de contrato tastiera keyboard clavier Tastatur teclado teclado tasto key touche Taste tecla tecla tavola rotonda round table table ronde Rundtischgespräch mesa redonda mesa-redonda tavolo a mezza luna half-moon table table en demi-cercle halbmondförmige Tischanordnung mesa en forma de media luna mesa em meia lua tavolo della presidenza head table table d’honneur Vorstandstisch mesa de la presidencia mesa da presidência tavolo disposto a E E-shape setup disposition en E E-förmige Anordnung montaje en E disposição em E tavolo disposto a ferro di cavallo horseshoe formation disposition en fer à cheval hufeisenförmige Anordnung montaje en herradura disposição em ferradura tavolo disposto a T T-shape setup disposition en T T-förmige Anordnung montaje en T disposição em T tavolo disposto a U U-shape setup disposition en U U-förmige Anordnung montaje en U disposição em U tecnico technician technicien Techniker tècnico técnico teleconferenza telemeeting téléconférence Telekonferenz teleconferencia teleconferência telefax telefax téléfax Fernkopierer telefax telecopiadora telefono interno interphone interphone Wechsellautsprecher transmisor-receptor sistema de intercomunicadores telesuggeritore teleprompter prompteur Lesegerät teleprompter teleponto tempo di smantellamento breakdown période de démontage Abbauzeit desmonte período de desmontagem tempo di smontaggio e di riallestimturnaround période de réamenagement des salleUmbauzeit reacondicionamiento período de remontagem tendaggio draping rideaux Standdekoration cortinaje adornos termine di opzione cut-off date date limite Rücknahmetermin fecha límite “dead line” terminologia congressuale meeting industry terminoloterminologie du marché des congrèsKongressgeschäft-Terminologie terminología de congresos terminologia da indústria de co tesoriere treasurer trésorier Schatzmeister tesorero tesoureiro tessera del congressista congress card carte de participant Teilnehmerkarte tarjeta de participante cartão de participante testa di cavalletto per telecamera head tête de caméra Kopf cabeza de apoyo cabeça de apoio testo script texte Manuskript texto texto testo originale copy original Druckvorlage original original testo scorrente crawl défilement de texte Laufschrift texto móvil desfile horizontal de texto tiratura run tirage Auflage tirada tiragem titolo title titre Titel título título toilettes toilets toilettes Toiletten servicios W.C.; sanitários tour informativo familiarization trip visite de familiarisation Erkundigungsbesuch visita de familiarización visita de familiarização tracciare sul pavimento il perimetrfloor marking marquage del sol Standmarkierung delimitación del espacio delimitação do espaço traduttore di conferenza conference translator traducteur de conférence Konferenzübersetzer traductor de conferencias tradutor de conferências traduzione assistita da calcolatorecomputer-aided translationtraduction assistée par computerunterstützte Übersetzung ordintraducción asistida por ordenador tradução assistida por computad tramezzo partition cloison Zwischenwand tabique divisorio painel trascrizione transcription transcription Transkript transcripción transcrição trasferimento transfer transfert Transfer traslado transfer trasferimento bancario bank transfer virement bancaire Banküberweisung transferencia bancaria transferência bancária trasmettitore transmitte unit unité de transmission Sendeeinheit equipo de transmisión unidade de transmissão trasmettitore induttivo per protesiinduction loop boucle pour mal-entendants Schwerhörigenschleife transmisor inductivo para audíofonoemissor para receptores auricul trasporti trasportation moyens d’accès Transportmittel medio de transporte transportes tribuna degli oratori rostrum tribune Rednertribüne tribuna de oradores tribuna Ufficio congressi convention bureau bureau des congrès Kongressbüro Oficina del congreso serviço de congressos ufficio postale post office bureau de poste Postamt correos correios ufficio prenotazioni alberghiere housing bureau service de réservation hôtelière Zimmerreservierungszentrale oficina de reservasde alojamiento serviço de imprensa ufficio stampa press office bureau de presse Pressebüro oficina de prensa unidade de transmissão unità trasmittente transmitter unit unité de transmission Sendeeinheit equipo de transmisión fundo de palco upstage upstage fond de scène Bühnenhintergrund fondo del escenario despesas uscita di sicurezza emergency exit sortie de secours Notausgang salida de emergencia .......... uscite expenditure dépenses Ausgaben gastos venda valuta currency devise Währung(g) divisa moeda valutazione dei costi costing des coûts établissement Kostenberechnung valoración de costos determinação dos custos venerdì Friday vendredi Freitag(m) viernes sexta-feira vendita sale vente Verkauf venta ventilação ventilazione ventilation ventilation Lüftung ventilación ventilaçao verbale minutes procès-verbal Protokoll actas actas versione preliminare preliminary draft avant-projet Vorentwurf anteproyecto anteprojecto vetrina show case vitrine Schaufenster vitrina vitrina viaggi aziendali corporate travel voyage d’entreprise Geschäftsreise viaje corporativo viagem corporativa viaggio tutto compreso inclusive tour voyage à forfait Pauschalreise viaje organizado viagem organizada vice-presidente vice-chairman vice-président de séance stellverttretender Vorsitzender vicepresidente vice-presidente vice-presidente di seduta vice-chairman vice-président de séance stellverttretender Vorsitzender vicepresidente vice-presidente (da sessão) videocassetta videotape vidéocassette Videoband cinta de vídeo videocassete videoconferenza videoconference vidéoconférence Videokonferenz videoconferencia videoconferência videodisco video-disc vidéodisque Video-Diskette videodisco videodisco videolettore video player vidéo lecteur Videogerät lector de vídeo leitor vídeo videoproiettore teleprojector téléprojecteur Videogrossbildprojektor proyector de vídeo projecção de vídeo videoregistratore video(tape) recorder magnétoscope Videorecorder aparato de vídeo gravador vídeo vigilanza surveillance service de surveillance Überwachung vigilancia vigilância visita visit visite Besichtigung visita visita visita a carattere tecnico technical visit visite technique fachtechnische Besichtigung visita de estudio visita técnica visita a stabilimenti works visit visite d’usine Betriebsbesichtigung visita de las instalaciones visita de instalações visita della città city tour tour de ville Stadtrundfahrt visita de la ciudad visita turística visita didattica educational visit visite didactique Besichtigung zu Studienzwecken visita educativa visita informativa visita facoltativa optional tour visite facultative wahlfreier Ausflug excursión optativa visita opcional visita informativa educational visit visite didactique Besichtigung zu Studienzwecken visita informativa visita informativa visita tecnica technical visit visite technique fachtechnische Besichtigung visita de estudio visita técnica visitatore visitor visiteur Besucher visitante visitante visitatore addetto ai lavori trade visitor visiteur professionnel Fachbesucher visitante profesional visitante profissional visto si stampi imprimatur bon à tirer Druckerlaubnis imprímase confirmação de prova voucher exchange voucher coupon Voucher bono “voucher” W.C. WC toilettes W.C. WC W.C. Workshop workshop atelier Workshop taller workshop zona espositiva exhibition centre parc des expositions Messegelände recinto ferial centro de exposições zona fieristica exhibition centre parc des expositions Messegelände recinto ferial centro de exposições zona morta dead area zone morte tote Zone zona muerta zona morta
Altre informazioni
Elenco Ristoranti
italiani - Elenco
Hotels italiani - Guida
Professionale Alberghiera completa
![]()
Cav. Giuseppe Cranchi - Milano - Tel. 02/26141400 - home page